LOUIS VUITTON ルイヴィトン ボストン ショルダー付き
(11 件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
27,500 円(税込)
130ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元
!
送料
(
)
10
配送情報
お届け予定日:03月21日までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
6654298
お買い物の前にチェック!
Pontaパス
会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明











LOUIS VUITTON ルイヴィトン ボストンショルダー付きサイズ高さ30横60奥行30母から譲り受けたバッグです。保管していましたが出番がないので他の方にお譲りします。持ち手の部分が傷あります。底の部分も少し汚れあります。ショルダー綺麗だと思います。ルイヴィトンのボタン部分が変色してます。ルイヴィトンの南京錠はありますが鍵がありません。折りたたんで発送させていただきます。その他傷や汚れは写真で確認ください。
| カテゴリー: | アウトドア・釣り・旅行用品>>>旅行かばん・小分けバッグ>>>ボストンバッグ |
|---|---|
| 商品の状態: | やや傷や汚れあり","目につく傷や汚れがある |
| ブランド: | LOUIS VUITTON |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 神奈川県 |
| 発送までの日数: | 2~3日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.39点(57
件)
- Rondo9650
- ブルーのカラーを購入しました。明るめの色を期待していましたが、思っていたよりもグレーっぽかったです。 機能的には期待通りなので満足です。旅行・勉強に使用します。 翻訳精度は期待以上ということもなさそうなので、この商品だけに頼ることなく、自分の力を磨くことは必要だと思います。
- hokuto1182
- ガラスなので貼付けが難しいです。 貼付け時の空気がなかなか抜けないです。
- taku10202849
- 電源ボタンを4秒程度押下しても正常に起動しないという初期不良とおぼしき状態が何度かあったため商品発送元の Gadget Market 楽天市場店に電話連絡したところ、当社では対処できないのでメーカーに連絡してくださいとのこと。KAZUMA (メーカー)のウェブサイトではメールしか受け付けておらず、途方に暮れつつ「問い合わせ」の形でその旨伝えたら、翌日、返品用のすべて記入済の宅配伝票添付で動作確認済の代品が届きました。Gadget Market には大変不満で星1つですが、KAZUMA の迅速な対応には満足しているので星3つとします。
- うえむら1013
- 商品を購入したが、発揮する場を失い悲しんでいる。海外も行けない、オリンピックもどうなるかわからない、早く発揮できる機会がほしい。
- third party
- haachan4919
- ありがとうございました。思っていた通りの商品でした。
- ゆか52732453
- WiFiか゛通じないと使用できません、ご注意を。無線LANを新規購入し やっと使用できる様になりました。
- iburin6784
- コマーシャルの内容通り、操作が簡単、動きがスムーズで大変満足しています。 残念ながら実際の利用はまだのため、外出時は必ず持参してチャンスを探してまーす。
- うーちん6546
- 慣れるまでスムーズに使えなそう。翻訳機能はGoogleレベルかな
- 29プリン
- デザイン、機能も今一つ。新しいバージョンアップした商品に即、買い換えました。
- あちこ1434
- 機能的には大満足。反応も早く音声もクリヤー、言語も選択しやすい。コストパフォーマンスが高い。 ネックストラップが本体の穴に取り付けにくいのと充電用USBケーブルが挿しにくい。本体の挿し込み口の精度が悪いみたい。
- Mu66
- 外国の方の接待に使用しましたが、使いやすく大変好評でした。
- 山岳渓流
- 音声翻訳機としてよりも、WiFiルーターとして活躍してくれました。 付属のsimでは遅かったので、現地でプリペイドのデータsimを購入して使用しました。 鞄の中に入れていると、勝手にスイッチが入り通訳したりしてしまうところが問題あり。
- 伊藤俊樹
- 取り扱い説明書が中国語文と英文しかなので理解できないのと、交互通訳は中国語基準で日本語と英語の 通訳が使えない。他の使い方も判らないので困っています。
- はなchan(`・ω・´)
- ボタンを押して合図の後に発声してもらう際、意外とタイムング合わせてもらうのが難しく、何度もお願いしてすとれす。外国語から日本語の翻訳が、意味が通じない日本語になる時も。 日本語から外国語は、結構理解してもらえました。ないよりもあった方が心強かったです。 自分の発生練習にもなります。
- aibo1124
- 良い点、、、翻訳のスピードが早い 悪い点、、、バッテリの減りが早い。 残念だったけど、仕方ない点、、、YouTubeの字幕は、スマホから直接読み込む事は出来なかった。 海外では来月使いますので、またレビューします。
- mash19650118
- 海外旅行の度にレンタルするなら買おう!と思い いろいろ調べた結果「Mayumi3 」に辿りつきました。 カメラ翻訳もついてるし便利に活躍してくれると思います。 次の海外旅行が楽しみです。 配送も早くてありがとうございます!
- M's1128
- 安くていいもの!!!楽天最安値です!!!
- カオガオ
- 外国人の方の言葉に困っていました。また、自分のつたない発音でも、ちゃんと理解してくれて、大変助かりました。
- ハラペコ1496
- 私自身日本語のみしかわかりませんので、この機械により会話の幅が広がりました。ありがとうございます。
- yellowish
- まだ使ってないので、レビューを書けないのですが、タイムサービスで安く購入でき、ありがとうございました。
- yammy8298
- 英文をカメラで読み込むと翻訳までの時間が一瞬でできるのがすばらしい。ただ、画面がもう少し大きいと良い。
- ホワイトネコパンチ
- 来週海外旅行に行くのにあった方がいいかと思い購入しました。最近は、スマホアプリで翻訳機能のものがありますが、やはりこちらのそれ専用のものは、段違いに翻訳スピードや性能面も断然いいです。これなら語学の勉強にも使えるし、仕事柄接客をしているので、海外のお客さんとかにも対応できるし使用しやすいです
- pec0chan
- ポケトーク用の保護シートが欲しくて購入しました 購入後すぐに届きました 貼りやすくて問題なく使えています ツルツルしていて薄いシート 新しいポケトークは画面が大きいので割れないためにも貼っておくほうがベター このサイズの専用のシートはなかなか売っていないので助かりました
- Cクラス200
- 英語の翻訳で使用しました。オンライン状態だとまあまあ長文も固有名詞もそこそこ訳せます。オフラインでは単語程度。特に外国によっては3G接続のWi-Fiルーターとなり、翻訳の時間がかかります。海外旅行ではコツが必要なのか・・・。マニュアルだけでなく、使い方のノウハウ集が必要かも。
- koutarouo
- とても使いやすく、以前使用してポケトークより性能向上していると思う。
- MAX819
- 初めて購入しましたが、設定も簡単で直ぐに使えました。 反応もとても早く瞬時に音声で回答が得られるので使い勝手もよく便利です。
- ぐっさん0178
- 全然役に立ちません。 特に海外の人の言葉をほぼ日本語に訳しません。 日本語の英語への変換も単語や短い言葉のみ有効な感じです。 お金の無駄です。
- cantaloup
- オーストラリアに70歳になる母が持って行った。翻訳にやや時間がかかり、ポンポンと会話をする感じではなかったようです。ただ、ポケトークを持っている安心感と、ちょっとした話題作りは出来たそうです。
- ikko0616
- ツールドさいたまで、選手と話をしたかったので借りました。 選手の人ごとに、言語を変えて話をしたら、驚いていました。 会話も少しの時間でしたができて良かったです。 借りるのも返却も簡単にできて良かったです。
- マロン127
- 半年前に店舗で夫がポケトークを買ったばかりだったのですが、今度のはカメラで文書を翻訳できるので購入を決めました。英文の契約書もそこそこ翻訳できるので便利です。
- k-pikapon
- 注文して直ぐに配達されました。すご家早かったです。少しずつ使用していきます。
- ひろぽん813
- 使いやすくて満足しています。しばらくは重宝しそうです。
- PostPet12345
- 購入して即新製品が出るなら出ると言っておけよって感じです。 一気に2万ぐらい値下げするならもっと安くしておけよ 金をドブに捨てたのも同然や
- うっちぃママ2002
- 立ち上がりが遅く、ミヤンマーでわ使えませんでした、 私の操作ミスかも
- 佳音358
- 注文後翌日に届きました。 早速使ってみると、スマホに接続してすぐ使えて簡単で良いです。 しかし、ポケトーク同様に何語〜日本語と打たないと翻訳出来ない所がまだまだですね。 パッと話し掛けられたら聞き取れませんよ。 あと、ロボットみたいな音が寂しい。
- こうた0429
- グーグルより良かったのか良くわからない。 商談には使えません。 通訳を雇いましょう。
- mine626
- とても便利。助かってます。 ただ電源入れて立ち上がるまで時間がかかり過ぎ?と思っていると稼働。なので−★一つ。 余談ですが、先日のこと、これ買った後、ガイアの夜明けでソースネクストの社長さんが出演されいるのを観ました。 ご苦労されたこともあり、気さくさに親しみを感じました。もっと凄いもの開発してください。
- ゆうちゃん622
- はっきりした言葉でないと聞き取ってくれない。 海外で外国語を正確に聞き取ってくれるのかが心配だが使ってみようと思う。
- 摩耶02
- 思ったほど翻訳精度は良く無かったですが、カメラでの翻訳は便利に使っています。大まかでも利用しやすいので助かっています。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.5
配送スピード
4.5
梱包
4.9











