籐製ハンモック型キャットベッド
(15 件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
10,440 円(税込)
130ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元
!
送料
(
)
10
配送情報
お届け予定日:03月21日までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
77160989
お買い物の前にチェック!
Pontaパス
会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明



ラタン製のハンモック型ベッド、ストライプのクッション付きで、猫に最適な居場所を提供します。- 色: ベージュ- 素材: ラタン- クッション: ストライプ柄- 形状: ハンモック型- サイズ: 小型ご覧いただきありがとうございます。
| カテゴリー: | ペット用品>>>ベッド・クッション・ハウス>>>その他 |
|---|---|
| 商品の状態: | 目立った傷や汚れなし","細かな使用感・傷・汚れはあるが、目立たない |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 神奈川県 |
| 発送までの日数: | 1~2日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.39点(57
件)
- ibuking1212
- 本体は問題なくデバイスと繋がるのですが、アプリがよく落ちるので、アプリの性能が向上したら、もう少し翻訳機として使えるようになるかなと思っています。
- pikakorodon
- 最近、転職のため、英語を勉強してます。電子辞書として購入しました。古い電子辞書を持っってますが、入力に手間がかかって、面倒です。 ペン型で、スキャンだけで、すぐ翻訳してくれて、すごく便利です。操作も簡単で、使いやすい。 音声識別機能も逆に自分の発音チェックができることです。オフラインで利用できますが、Wi-Fiに繋がると、精度が高くなります。 いちよう、満足です。 古い電子辞書とさよならに~
- ゆんた7006
- スマートフォンを使用している方なら 同じようにタップすれば良いので 直感で使えると思います 文字の読み取りが簡単に行え 目的の文字をなぞると直ちに翻訳されます 右利き左利きどちらにも対応しています 翻訳機能の他、音楽を聞く、ボイスレコーダー にもなりとっても重宝します 最近購入する化粧品、電化製品等の説明書に 日本語がないものがあり困っていました こちらの商品でスーッとなぞれば 翻訳され説明を理解でき助かりました
- ミーティー222
- 単語の勉強や自分の発音を確認するのには使える気がします。しかし、翻訳が余り上手ではない。 そして、少し訛りのある英語ではヒアリングもできていないような気がする。 abcニュースなどは言葉がきれいなので、機械もヒアリングはできますが、状況に合わせた通訳ができるかといえば残念としか言いようがない感じです。 自分が話した日本語も正確に通訳できているかも疑問です。 期待はしていませんが、英語だけではなく、多国の言葉で挑戦してみたいと思います。 操作は簡単ですが、話している間ずっとボタンを押し続けるのが面倒くさい。 そして、押してから話はじめと話し終わりのタイミングも結構時間をかけないと認識してくれない。
- kaorimama0508
- sim cardチャージしようとしたら、クレジット決済でフリーズしてしまう。 貧弱なつくり。 カード情報抜かれないか? 問い合わせ海外だし、金だけ請求されても泣き寝入りか。 課金だけされるかと思うと、おそろしくてチャージは無理。 最初翻訳一切出来ず、再起動したら治った。 しかしヒアリング能力は低い。 カメラ翻訳は全く使えない。Googleでならカメラ翻訳は秒だが、この機械1分以上翻訳してブラックアウトの繰り返し。そして再起動。 色々翻訳機使ったけど、何一つ良くない。返品したいくらい。 あまりに酷くてがっかりした。 空港で無料翻訳機、WiFiレンタルのついでに借りておいてよかった。
- 豊蔵さん
- 無事に届きました。 これから活用させて頂きます。 ありがとうございました。
- tutumomo555
- Wi-Fiに接続出来ないのてでまったく使えない 買って損した。
- M.U.2016
- 自分が話す英語がちゃんとしてるかチェック、また外国人との会話の際の補助として購入。 スタンドアロンとして使用する際は変換ミスが散見されるが、とりあえず意味は分かるかなと思います。 wi−fi下では、スマホと同等程度の変換能力はあるかなと感じました。 海外では、wi−fiを維持するのも大変でしょうし、スマホの電源消耗など見えづらい問題点の解消にやくだつかなと思います。
- PhuongDangThi
- クリスマスプレゼントにあげたので、まだ課題に使用していませんが、故障チェックのために一通りいじった感じは「めっちゃ使いやすそう!」とのこと。 紫好きなので、バイオレットがあって良かったです。 でも、なぜアマゾンから届いたのか… 個人情報は大丈夫なのでしょうか?
- yuneruki
- 50歳台主婦ですが、娘の住むサンフランシスコへ1人で行くことになり、空港などで不安なため購入しました。 商品はきちんとした箱に入っていて状態はとても良かったです。 諸々の設定も説明書通りに行ってスムーズにでき、翻訳はとても早く満足しています! ただ、画面が小さいのか、文字が小さくて老眼の人には見にくいです。 学習機能も早速使用!日常の会話を入れて楽しく学んでいます。
- naonana1727
- まだ本格的には使用していませんが、期待しております。 プロブレムと話したのがプログラムで訳され、微妙な発音の違い等勉強になり、これから学習して行くのが楽しみです。
- わたぽ1036
- 音声翻訳は出力の語源が国によって、音声が出る国と文字のみの国の翻訳がありもう少し音声が出る国を増やしてほしいです。でも価格を考えれば納得できる品物だと思いました。
- ぶいてぃ
- まだ、実際に外人さんとの会話で使用していませんが、現在使用になれるよう訓練中です。 使い勝手は良さそうで、Wifiが無いところでも簡易的に使えそうなのが何よりです。
- tyatyamama
- 英語、ベトナム語の翻訳で試してみました。音声で発音の勉強になりますし、翻訳も完璧です。外国語の資料が怖くなくなりました!
- ほにゃら46
- こちらはイヤホン、相手はそのまましゃべる翻訳機を探してました。ゆっくりめであれば意味がわかる程度に訳してくれます。 使えなければイヤホンとして音楽聞くか…と思ってたが、アプリの入ってるスマホにないとダメなのであまり使えなかった。 毎回アプリを立ち上げてBluetooth繋いでからでないと、言語や速度などの設定すらいじれなかった。 ZOOM会議などでも使えないので、仕事利用は避けて旅行程度の使い道をオススメします。
- shoreyi
- 最近仕事で海外の方と話す機会が増えたのですが,これを購入しました。設定や操作は超簡単で使いやすい。個人的にはデザインもお気に入り。価格もそこまで高くなかったですが、使用感や性能も十分満足でした。
- シゲぽん1015
- 以前から気になっており今回、購入してみました。 商品も問題なくショップ対応も満足です
- しゃちょさ〜ん
- 子供の英語塾勉強の為に購入しました。 翻訳のアプリを使ってましたが、少し内容が間違っていたりして、何か良い物ないかなぁ。と思っていた所こちらの商品に出会いました。 子供も喜んでおり、英語の勉強が楽しみと言っていました。お安く購入出来て嬉しかったです。
- oyaji1994
- 母が耳が遠いので買って使ってみましたが、とても喜んでいます。 名前など誤字脱字が時々あるので、単語登録出来るといいなと思いました。
- さなぎ3154
- 孫の高校の勉強の為に購入しました。昨日注文して今日午前中に配達され、凄くスピーディーなのにビックリしました。レビューを書くのに、実際に使ってからと思い、感想を聞きました。なかなか良いと満足してました。プレゼントして良かった;ありがとうございました
- tigermorbile
- ベトナム人従業員用に購入しました。 オフラインでも使用できるとのことで決めましたが、オフラインで使用できる言語は8か国語だったようで・・・きちんと読んでいなかったこちらのミスですが残念です。 オンラインで試してみましたが、問題なく使用することが出来ました。 日本語ができるベトナム人が合っていると言っていたので大丈夫なのだと思います。
- チワワフリーク
- 子供の英語の勉強になるかとおもい購入しました。興味をもってくれてるので、これから楽しみです。
- トッカッター
- 韓国赴任が決まったの購入。 これから韓国語の勉強に活用。
- メリーさん724
- わかりやすく、使いやすい。商品発送もはやかったです。
- ゆずは☆
- 操作してみた感じは翻訳機能に特化したスマホといった具合で簡単です。 タッチ感度も良好。 通常の旅行や外人とのコミニケーションには十分機能をを発揮してくれます形もコンパクトで使いやすいです。
- つかどんよ
- 価格の割に精度がかなりいい。業務効率化に活用させて頂きます。
- kawapiso7AA
- なかなか良く高級感ある商品でした。商品の質もデザインもすごく良かった。また次の機会に違う商品も買いたいですね
- かんず7730
- 思ったよりも使いやすくてよかった。早く海外に行きたいです。
- hosoneu
- 付属の画面保護シールのフィルムが全然はがれなくて、爪を立ててもはがれないのでピンセットを使い無理やりはがしました。古いのか原因はわかりませんがウェットクロスという画面を拭く布も全然ウェットではなくドライでした。説明書通りにできない保護シールに対して不満でした。
- 楽天太郎0821
- 主に英語と中国語の学習のために購入しました。とても軽くて持ちやすいです。時間短縮になるので 重宝すると思います。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.9
配送スピード
4.1
梱包
4











