ファンケル ほぐれるルームウェア(上下セット)
(8 件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
6,000 円(税込)
130ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元
!
送料
(
)
10
配送情報
お届け予定日:03月21日までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
46060895
お買い物の前にチェック!
Pontaパス
会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明






ご覧いただきありがとうございますトップス<着丈/身幅>M-L:約67cm/約50cm、ボトムス<総丈>M-L:約94cm<素材>ポリエステル80%、綿20%- カラー:ソフトピンク- サイズ: M-L- スタイル: 長袖トップスとパンツのセット- 素材: 柔らかい生地- デザイン: Vネック試着の為に開封しましたがサイズが合わず出品します。 写真が白っぽく写っていますが、実際は6枚目の写真より少し薄いくらいのピンクです。着るだけで疲れがほぐれる」リカバリーウェアで寝ながらケア。高純度セラミックスが練り込まれた特殊素材「FELCERA(R)」(フィルセラ)を採用。血行を促して疲れをほぐすルームウェア。生地に練り込まれたセラミックスが体から出る遠赤外線の熱を体へ輻射(ふくしゃ)することで血行を促進し、疲労を緩和します。より軽やか&なめらかな着心地で、就寝中もラク。肌ざわりと伸縮性に優れた綿混素材。めぐりをリセットし、全身を整えてリラックスへ。【一般医療機器】定価 9980円
| カテゴリー: | ファッション>>>ルームウェア・パジャマ>>>ルームウェア |
|---|---|
| 商品の状態: | 新品、未使用","新品で購入し、一度も使用していない |
| 商品のサイズ: | M |
| ブランド: | Fancl |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 東京都 |
| 発送までの日数: | 2~3日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.39点(57
件)
- 貞こな
- グローバル通信付とありましたが、電源を入れてみるとすでに切れていました。 この商品は中古だったんですか? もう二度とここでは買いません。
- マナマド
- 会話レッスンがもう少し充実していればよかったです。 ストラップがつけにくいです。ストラップホールに工夫をして欲しいです。
- waak81
- 誕生日プレゼントしたら、大変喜ばれました。wt2plus
- 俺・俺
- 発送関係は素早く&丁寧に対応して頂いた。 商品はタッチパネルなので画面汚れが少々気になるが、まぁ、仕方無いでしょう。 コンパクトで使いやすいです。取扱説明書が小さいので、見辛い感じもしますが、薄くて必要最小限が簡潔に書かれています。
- モルツ8868
- セール中だったので安く買えてありがたかったです。 大きさもちょうどよくまだ使いこなせていませんが、これからどんどん使用したいと思います。
- あいむ6816
- 孫が来春中学生になるので、プレゼントとして。語学学習に活用してもらえるかな、と期待してます。 ありがとうございます。
- 陸上部!?
- 今はコロナで行けないですが海外で十分使えそうです♪ 今は簡単な日記を訳してもらいながら書いて勉強しています。 個人的にはオススメします♪
- upup5617
- 海外旅行に行く予定ですが英語が全くしゃべれないので購入。 試しに、友人に英語を話してもらいましたが瞬時に翻訳してくれました。 操作も簡単なので大活躍してくれそうです。
- kap110
- 始めは翻訳機の使い方が分からず、メニュー表示を画面に表示することから苦労しましたが慣れてくると使いやすいです。
- ya0105
- 外国人就労者とのコミュニケーションツールとして購入しました。 日時、場所の連絡には十分機能しますが、長い文章では誤訳が多いような感じがあります。
- あんとん6476
- コスパは高いように感じる。しかし、オフライン翻訳は使いづらい。合わせてスマートフォンはWI-FIをつかまえられるのに、同じ場所でこの翻訳機はつかまえられない。 途中でWI-FIがつかまえらえなくなると、いちいち再起動しなければならない。
- naoq7086
- 商品受け取り、使ってみようと、 ん!日本語説明書ではない! wi-fi接続は出来ましたが、さぁー 英語、中国語の説明書では無理! 日本語の説明書をお願いしました。 購入の際は、気をつけて下さい。
- たつろー5809
- 語学勉強用に買いました 変換時の音声がもう少しゆっくり聞ける再生速度が中国語のみは残念でした。 他については満足してます
- pomelulu
- 会話ではまだ使用してませんが操作方法も簡単ですしコンパクトなので気に入ってます
- ぱぴこぷぴこ
- とても早くに届きました。品物も満足のいくものでした。
- 杏瑞
- カフェをやられている知人の誕生日プレゼントに購入、コンパクトでストラップも付いていて常備するのに良いとのこと。 日本語の取り扱い説明書が付いています。 一時間位触っていれば音声やカメラ翻訳は使えるようになりした。 使用履歴を削除すると何故か中国語の設定に戻ります。 その都度日本語の設定にしてから使っているとのこと。 カメラは印刷された文字ならば80%くらいの確率で翻訳してくれるようです。 オンライン翻訳と録音翻訳の使い方が良く解らず使えてないとのこと。 これから少しずつ使いこなせたらと言ってました。
- ムクエリシャラ
- まだ日本語から英語しか試してませんが、会話も写真もちゃんと出来ました。実は、ほんとに使い物になるの?と思ってましたが、これなら役に立ちそうだと思います。ただ、音楽の歌詞を翻訳するのは出来ませんでした。これも出来たらもっと嬉しいです。
- おーちゃん0377
- 前から欲しかった翻訳機が この価格で手に入れる事が出きるなんて。 販売品質はJoshinなので安心。 操作も簡単、他の翻訳機にひけはとらないと思います。
- シャア・ダイクン
- グローバル通信SIM付きですが、カナダとアメリカでの使用で、田舎でも無いのに使えない所があり困りました。 でも、ホテルでも、スーパーでも、国際交流でも大活躍で、外国の方たちが欲しいと言っておられました。
- ミント26
- 早速使ってみた。 知っている韓国語から日本語、単語の訳が少し違う気がするとこもあります。 ただ、中国語と言っても台湾と本国とでは違うので、検索時に台湾語と言っても検索結果がキチンと出ます 英語・・・英国、米国、インド、オーストラリアと表記されます 来月、さっそく台湾旅行なので使用できればと心待ちにしています。 勉強用とすれば、イヤホンジャックがないのでボリュームを出来るだけ落として聞いています
- hisamitu130
- 早い対応で安心でした。 旅行で活躍して欲しかったですがこの状況では😭
- どらち6001
- 文字の翻訳が嬉しいです。 オフライン翻訳はぐんと精度が落ちます。 Wi-Fiデザリングできるらしいのですが、あまり多くを使うと消耗が早いと聞きました。
- マッチャン9531
- 外国語を日本語に、カメラで撮影して すぐに翻訳できるのは とても便利です。また、音声ですぐに翻訳できるのも便利です。ただ、画面の文字が小さいのが ちょっと不便です。
- K3003k
- 購入した商品は、とても気に入りました。良かったです!
- hcihrooco
- 友人の大学院入学祝いに購入しました。 喜んでくれるとうれしいなとおもいます。 ギフト包装ができたら尚よかったです。
- serla
- それなりの性能だけどたまに感知してくれないこともある!
- tatsuya19768547
- 配送も早く、梱包もきっちりとされてました。 値段も手ごろで助かりました。
- kazunock1980
- 使って半年ほどで充電しても反応がなくなりました。 保証期間中だった為、交換を申し出ましたが、対応を検討中との事でもうかれこれ1週間近くお返事がない状態です。 もっとスピーディーに対応してくれる企業だと思っていただけに残念です。 今後どのような対応をしたいただけるのか、また解決し次第こちらに投稿します。
- Miiiitoko
- 俳句が趣味の義母へのプレゼントに。 字の大きさにも表示の見やすさにも満足してくれてます。料理や、音声が出るので英会話にも活用してくれてるみたいです
- ツナ6195
- 簡単な会話、文章は素早く翻訳してくれますが、やや複雑な文章は意味不明な翻訳が多いように思います。通常の会話は問題ないと思います。写真翻訳は簡単な表示以外はだめですね。海外旅行に行けない私には言語203ヵ国は必要ありませんが、遊びで楽しむ事は出来そうです。どこでも使えるオフライン式の方が良かったかな。価格的には満足です。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.8
配送スピード
4
梱包
4.4











