SHOEI XR-1100 プラグイン ヘルメット
(12 件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
7,540 円(税込)
130ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元
!
送料
(
)
10
配送情報
お届け予定日:03月21日までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
57602272
お買い物の前にチェック!
Pontaパス
会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明











ご覧いただきありがとうございます。グリーンとブラックのデザインが特徴的なSHOEI XR-1100プラグインヘルメット。- 色: TC-4 (グリーン/ブラック)- サイズ: L使用回数は数回程度なので目立った外傷はありません。センターパットはスポンジが劣化してポロポロ落ちるので落ちる部分はできるだけ除去し清掃しています。・スモークシールド装着済・曇り止めシート付き・袋付き 【ご注意下さい】・ご質問は必ずお支払い前にお願い致します (欠品の有無・傷の有無 等)・完璧・新品時の状態を求める方は ご遠慮下さい・梱包はリサイクル材(リサイズ箱等)を 使用させていただきます・ノークレーム、ノーリターンでお願いします
| カテゴリー: | 車・バイク・自転車>>>ヘルメット・シールド>>>フルフェイス |
|---|---|
| 商品の状態: | 目立った傷や汚れなし","細かな使用感・傷・汚れはあるが、目立たない |
| 商品のサイズ: | Lサイズ |
| ブランド: | SHOEI |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 未定 |
| 発送までの日数: | 2~3日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.39点(57
件)
- 七曜日
- カメラ画像の翻訳は単語の直訳のみで取り扱い説明文の翻訳には利用できないひどい結果だ、 利用者側から翻訳の修正機能があれば短期間にVer.UP可能と予想する 特に長文に使えない不便なAIは意味がない また、翻訳の精度も低く外国人からも正しい選択でないと厳しい評価(日本語→フィリピン語)
- shuheiuruguay
- さすが純正品。シリコンの少し固めなクリアケース。ピッタリ本体が滑りやすく感じていたので、これで一安心です。価格ももう少し安価なら言うことないんですが。。。
- つとむくん9319
- 106言語に対応しているので、これ一台あれば海外旅行の際も安心です。特に便利な機能は、メニューや案内図などの写真を撮り、すぐに翻訳してくれるので時差なく使えてとても役立っています!コンパクトで持ち運びもしやすいので、海外旅行の際は常備アイテムです。
- ジュピター8585
- 高校生の娘が使用しています。機能性抜群で画面表示も見やすいです。今はこんな便利なものがあるのかとため息ついちゃいました。
- ちう0101
- 今年から独学でドイツ語の勉強を始めたので、発音の練習用に購入しました。私のつたないドイツ語も聞き取って即座に自然な文章にしてくれます!スペイン語と英語でも使ってみましたがどちらも優秀です。オフライン時はオンラインに比べると時間もかかり訳もそれなりですが、WiFiがない環境でも使えるのはたのもしいです。写真翻訳もすごいです。歌詞カードの小さい字でも読み取ってくれます!コンパクトで使いやすいし、購入してよかったです。
- kanpe1341
- 英語の勉強をするのに便利です そのほかの国の言葉も覚えられるので、楽しみながら使えそうです
- seven seven4091
- ポケトーク 専用とあるのである程度商品に合わせているのかと思いましたが大きすぎる 2000円もだす価値はない サイズ相当のものを探した方が無難 無駄な買い物でした
- こいちゃん12
- 日本語を英語に翻訳、発音もわかればいいなと思い購入しました。 約3000円で翻訳発音までとは。こんなに安くていいの、という商品です。中学校高校の英語教育の教材としてもいいんじゃないかと思いました!
- 楽天moon1023
- 値段も安くなっており、十分です。 非常に良いです。
- コボリン8382
- 届いてまだ使用してませんが コンパクトなので持ち運びには良い大きさです。 使うのが楽しみです。
- ソフィアちゃん 半分
- 届いて2日目ロボットと❗の画像になり作動不能、どう言う事でしょう⁉️情けない状況に腹が立っています。なんとかしてください🙇
- しむかなしむ、かな
- まだまだ使いこなす処までは行っていませんが、先々の運用を楽しみにしています。
- かえる37113
- 海外出張の際にコミュニケーションが上手く取れなかったので翻訳機を購入しました。実際使ってみると操作がとても簡単でボタンを押しながら話すだけなのでどんな人でも使えると思います。長文でも一瞬で訳せるので、時間を取らせるという手間がなく使いやすいですね
- ken08269359
- ネット環境がないところで使うため、SIM内蔵タイプにしました。設定も簡単で重宝しています。普通の話ことばも訳してくれるので工場で働く外国人研修生の指導にも役立っています。
- 豪華三段重
- 子供の勉強用に購入しました。すっかり大人の方がハマっている感じです。ビックカメラより安かったので購入しました。
- ごきびる
- 娘へのプレゼントととして購入しました。便利で操作がしやすくとても喜んでいました。
- うまうまっくす
- 少しでも、英語が話せるようにと思い購入させて頂きました。 設定は、分かりやすかったです。 まだ、使いこなせてませんが、今から使うのが楽しみです。
- タッカ.125
- 使い方がいまいち分かりにくいですが、翻訳の精度は有名な翻訳機よりも良いと家族は言ってました。音声認識はうるさい場所では上手く認識してくれないそうですが、メニューや文章などの文字を翻訳したりするのにはとっても便利です。
- わいぽ
- 仕事で海外の人と話す時に会話が上手く伝わらず困っていましたが、 友人に勧められて、色々調べてみると言葉だけでの翻訳じゃなく 写真のテキストも出来る、LINGUAL T11が手ごろな価格でしたので購入しました。 早速起動してみて日本語で話しかけたら直ぐに、予め設定していた言語で翻訳され、 英語や韓国語など文字と音声でも再生できるので、相手にその音声を聞いてもらえば相手に意味が伝わり、 相手にも音声で話してもらうと直ぐに日本語に翻訳されて、会話が成り立つのでとても便利に使え驚きました。 言語は英語だけに限らず、結構マイナーな言語までカバーしているし カメラで撮れば翻訳してくれる機能もすごい。そして、よくありがちな意味不明の直訳ではなくて、結構賢いのも気に入っています。 海外に行かなくても、言語を勉強している人には色々な使い方があると思いました。
- くう2776
- 初代を持っていましたが、今回のモデルは文字起こしがあり来月より新機能もアップデートされるようなので今後が楽しみです。 ただ長文が翻訳出来るともっと良いのですが
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.8
配送スピード
4.7
梱包
4.2











