四肢切断術のすべて 新品未使用
(7 件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
7,500 円(税込)
130ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元
!
送料
(
)
10
配送情報
お届け予定日:03月21日までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
87973310
お買い物の前にチェック!
Pontaパス
会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明


「四肢切断術のすべて」田中 康仁 / 富村 奈津子定価: ¥ 12000買いましたが、もう一冊ありましたので出品致します。3日前に購入したとこでまだ使用していません。#田中康仁 #田中_康仁 #富村奈津子 #富村_奈津子 #本 #自然/医療・薬学・健康
| カテゴリー: | 本・雑誌・漫画>>>本>>>健康・医学 |
|---|---|
| 商品の状態: | 新品、未使用","新品で購入し、一度も使用していない |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 東京都 |
| 発送までの日数: | 1~2日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.39点(57
件)
- さきっちょ王子
- 海外旅行に持っていくので、安心のために買いました。
- YZF-R4
- 海外旅行用に買いました。まだ数回試したくらいで使い慣れてないので間違った翻訳になることも(^o^;)でも間違ってることが日本語で表示されるからわかるので安心ですね。これなら海外で困った時に頼れると思います。
- KOJIRO4240
- スーパーセールでお得に購入できました。 初めてだったのでどんなものか金額的にもそこまで期待していませんでしたが、カーナビの音声機能等とは全くは異なりきちんと言葉を聞き分け変換するのが正確でした。とても性能が高い商品だと思います。 とても軽いので持ち運びも苦になりません。
- D-black
- 簡単操作で翻訳が出来ます。軽量小型なので持ち運びにもラクラク。多少硬めの翻訳ですが、即刻理解出来るのでストレスが無くなりました。
- おじょう727
- 立ち上げも簡単にできました。 画面が大きく見やすいです。 スマホよりは小さいですが、大きいです。 翻訳も聞き取りやすく良いと思います。
- mommy1974
- テレビ会議などの音声は相手の方に大声でゆっくり、はっきり話てもらわないと認識されません。また、こちら側もゆっくりはっきり音声をださないととんでもない翻訳をされてしまいます。値段が安いので仕方ない!と諦め根気よく使用してます。(マイクに口をつけるように話さないと音声認識してくれません) 仕事上様々な国の方と話をするために、翻訳できる言葉の数も多いのは助かります。
- ジオ1462
- 最近、外国人が多く、話が出来ず困ってましたがとても便利です
- みみ1234567
- 着いてすぐ、試してみましたが、イメージ通り早い正確な通訳ができました。もう一台ほしいところです。
- ナミダ5941
- 大変使いやすく利用価値があると思います。音声変換もかなり簡単で、文字を翻訳することも楽にできますから、早く旅行がしたくなりました。ちょっと使ってみた程度ですから、翻訳精度がどの程度かはまだよく分かりません。でも使い方が大変簡単なので、前に使っていたものとは比較になりません。 使いやすいという意味では、安心して推奨できます。
- ankake8kiso8
- Wi-Fiを使用した状態での訳は、凄く良いです! オフラインでの読み込みは少し、はっきり何度もやらないと伝わらないことが多いです
- かじゅま2300
- 多国語翻訳できる 文章を画像で読み読んで翻訳できる 起動が遅いけど
- みくりmikuri
- 安いのに性能は悪くない。WiFiやSIMがなくても、主な外国語に対応できているのもよい。
- カチコミ隊長
- 私の外国人夫と会話したい母用に購入しました。 まだ試しただけですが、英語はきれいに訳せてました。 設定時に説明書に詳細記載なく戸惑いました。 こういう機器に慣れてない方だと、設定しづらいかも。。
- ☆ヒカル★
- NKNKNK0779
- 初号機からの買い替え 初号機のボタン操作・翻訳スピードが不満だったのが解消 使いやすく・翻訳スピードもまずまず ようやくストレスなく使える翻訳機になったと思います
- ましいたち
- 購入し、5日後に韓国で使用してみました。 お店の人に話してもらい、ほぼ理解出来る翻訳内容でした。 購入して良かったです。
- まぁ-6839
- まだ使っていませんが、コンパクトで良さそうです。 スーパーセールで半額だったのでお得かと思います。
- ひめ828
- とてもいい通訳機です。一番いいのは英語から日本語への通訳が簡単に出来るところです。海外旅行の計画などを建ててる方にはこの通訳機を使用されると良いと思います。外観もかっこいいです。使いやすくてお年寄りでも簡単に使えると思います。
- ボコポコ
- 説明書は分かり難い。wi-fiが使えない場所でわ使用できないようです。安いから仕方ないですね。
- よっちゃん1234813
- 今回、外国人就労生を雇い入れたのですが細かな箇所の会話が伝わらず困っており、購入いたしました。 ちょっとした会話でも伝わり方がスムーズになりとても助かってます。
- Y-TAI001
- 届きました、早い対応ありがとうございます。 取説にを見ながら意外と簡単に設定出来ましたが オフラインが使えず?でしたがWi-Fi切りにしたら使えました Wi-Fi環境下では多くの言語バッチリです。 仕事がら外国人と接する機会が多いため非常に役に立つと思います。
- Kana2699
- 海外赴任に使用しようと思っています。 語学に対するストレスが軽減される事が良いですね。
- スコットカエル
- 写真翻訳機能が付きで、とても便利です。文字を入力することなく、手間を掛からなくて済みます。
- なな&くぅー
- 外国人と関わることが多くて買いました。いいですね。
- ちゅぱもんろー
- 音声認識してくれません。 どうしたものでしょうか?
- 太陽@質1
- 自分の外国語の発音をチェックするのにも使うことができる。会話であれば十分使える。翻訳機の本体が手垢で汚れやすいのがいまいちだ。翻訳機の色が黒だからかもしれない。
- shibuki913
- 軽量コンパクトで使いやすいです。購入して良かったです。
- lu21
- 便利ではあるが、Wi-Fiがないと、厄介になる、観光なら問題ないと思うが、仕事だと、厳しいかな?
- ヒマワリ226
- 初期型からの買い替え…と言っても、初期型購入後、2ヶ月での買い替えです。 初期型より使いやすいとは思いますが、慣れもあり、若干不便。 初期設定とかがやりやすくなっていると思います。 速度は…家で試しに使用しただけですが、他レビューとは違って、電波状況のせいなのか?初期型より遅いです。
- 斎月
- 簡単に設定できました。これから楽しみです。
- ヒロ☆ナオ
- 説明書のアプリ存在せず、問い合わせ窓口無く使用できず。
- もんじろう2020
- 中国の方と普通に会話で来ました。難しく言わなければ誤訳は1割程度、これは使えます。
- べーちゃん8790
- 翻訳も早く満足です 海外旅行が楽しみです
- まみむめも4812
- 難聴で92歳の母に購入。補聴器をかけていても断片的にしか聞こえないので、補助的に使える。しゃべる速度が速すぎると、文字の変換がついていけないので、話すときに速度を落とすこと。また、発音が明瞭でなければ誤変換はもちろんだが、明瞭でも??という変換がある。それでも、聞き取りにくい人にはこのような字幕があったほうがいい。目が悪くても、かなり字を大きくできるのも、高齢者にいい。 ボタン一つで、使用可なのもいいが、そのボタンが画面の右上に小さく触るとあって、手先が鈍くなってきた高齢者には分かりずらい。ボタンの色も周りと一緒の白色なので、更に分かりにくい。しかも、高齢者には力がうまく入らない。カチッとボタンに感触がはっきりあるといい。ボタンを押すだけで使えるのに、そのボタンを探して押すのに手間取っている。改良してほしい。また、充電器につながると、緑色のボタンが光るのだが、白内障の母には小さすぎて見ずらい。高齢者を対象にモニターをしてもらうというと思う。 あれこれ多様に使えるものではないので、値段を2万円程度にしてほしいなと思う。
- dorayume
- 使いやすい。 子供が使いやすいと喜んでいました 勉強にも役に立ちます。
- みっちょん1501
- コスト的に良かったので、購入。まだ本番ではしようしてないですが、期待しています。JRで車内放送を聞き取るか試しましたが、ダメでしたざんねん。家出のWi-Fiはつながったのですが、会社では繋がりません、どうしてでしょうか?何度も試したのですが。本番での活躍を楽しみにしています。
- A.O24
- とても良いです。 配送もスムーズでした。
- ふたまたのシン
- SIM付きでこの値段はほとんどあり得ないと思います。翻訳の性能は決して悪くありません。
- ざな。
- 経費だからと、楽しんで購入しましたが、個人的にも必要です。 思っていたよりも使えます。携帯のテザリングと合わせれば外出していても問題なし。
- K4232
- 言葉の読み取りが良くないように感じます。
- レオno1
- 無事届き、充電後何事もなく作動しました。変換は早いです。これから楽しみです。
- それ私のバナナです!
- 説明書が英語なので使い方がわかりません。箱に潰れた場所が一回所ありたした。ビデオで動画をとりました。
- pond514
- 差出人が個人名だったので、ビックリしました。 購入者の漢字が違っていて、無事に届きよかったと思いました。
- ククリ1377
- 取扱説明書が英語と中国語で書かれており、日本語がないので使用できるまでに相当に苦労しました。 日本人向けに販売するのであれば、日本語説明書があってもいいのではないでしょうか。 翻訳機はとても満足して使用しております。
- azuemon
- 電子機器の外国語表示説明書の翻訳に一役買ってくれてます。とても便利です。画像表示ですぐわかるので、機器の使い方がすぐに理解できるのでストレスが減りました。オフラインで使えるのもお気に入りです。ゆっくり話さないと認識しない時があります。これからいろんな場面で使って試してみようと思います。
- マロン5679
- 説明書が極小の豆粒文字の上薄くて見えない! 日本語が書いてはあるが機械翻訳調で理解不能 コンビニで濃く拡大コピーしてください 実地に動かしまくると意外に単純明解 画面の配色もきれいで簡単この上ない 大オススメします
- ピーナッツ172615
- スマホにつなげる事が、できませんでした。
- かさ556
- 外国人のお客様の応対に使うために半信半疑で購入しました。残念ながら英語が苦手なのでどれくらい正確なのかは分かりませんが、こちらの話した言葉は正確に認識しているし翻訳もスムーズで操作も簡単です。 色々な言語にも対応しているので超便利だと思います。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.6
配送スピード
4.9
梱包
4.7











